• WORD BY VERSES
    • Search Quran
    • Register/Login
    Alphabets
  • True Orators of Islam
    • HOME
    • AL-QURAN
      • by Surah
      • by Subjects
    • HADITH COLLECTION
      • Sahih Bukhari
      • Sahih Muslim
      • Jam e Tirmazi
      • Sunnan Abu Dawood
      • Sunnan Nisai
      • Sunnan Ibn e Maja
      • Al Silsila Sahih
      • Musnad Ahmed
      • Mishkat
    • ORATORS OF ISLAM
    • CONTRIBUTORS
    • DEVELOPERS
    • FEEDBACK
  • Register / Login
    Login
    Already have an account? login here
    Forgot Password
    Register
    Don't have an account? Register here
    Select an alphabet to get Arabic words

    ا

    ب

    ت

    ث

    ج

    ح

    خ

    د

    ذ

    ر

    ز

    س

    ش

    ص

    ض

    ط

    ظ

    ع

    غ

    ف

    ق

    ک

    ل

    م

    ن

    ہ

    و

    ی

    (Intro)

    Words which starts from

    3 Verses Found

    الفاظ ( ضَرَبْنَا )

    وَ کُلًّا ضَرَبۡنَا لَہُ الۡاَمۡثَالَ ۫ وَ کُلًّا تَبَّرۡنَا تَتۡبِیۡرًا ﴿۳۹﴾

    And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.

    اور ہم نے ان کے سامنے مثالیں بیان کیں پھر ہر ایک کو بالکل ہی تباہ و برباد کر دیا ۔

    Aur hum ney unn kay samney misalen biyan ken phir her aik bilkul tabah-o-barbaad ker diya.

    प्रत्येक के लिए हम ने मिसालें बयान कीं। अन्ततः प्रत्येक को हम ने पूरी तरह विध्वस्त कर दिया

    Surah: 25 Verse: 39
    Root Words Word by Word Translations Other Translations Tafaseer
    Create Picture for Post
    Share on Facebook Share on Twitter Share on Whatsapp
    Read Tafaseer And Other Translations

    وَ لَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِیۡ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنِ مِنۡ کُلِّ مَثَلٍ ؕ وَ لَئِنۡ جِئۡتَہُمۡ بِاٰیَۃٍ لَّیَقُوۡلَنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا مُبۡطِلُوۡنَ ﴿۵۸﴾

    And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."

    بیشک ہم نے اس قرآن میں لوگوں کے سامنے کل مثالیں بیان کر دی ہیں آپ ان کے پاس کوئی بھی نشانی لائیں یہ کافر تو یہی کہیں گے کہ تم ( بیہودہ گو ) بالکل جھوٹے ہو ۔

    Be-shak hum ney iss quran mein logon kay samney kul misaalen biyan ker di hain. Aap inn kay pass koi bhi nishani laayen yeh kafir to yehi kahen gay kay tum ( be-huda go ) bilkul jhootay ho.

    हम ने इस क़ुरआन में लोगों के लिए प्रत्येक मिसाल पेश कर दी है। यदि तुम कोई भी निशानी उन के पास ले आओ, जिन लोगों ने इनकार किया है, वे तो यही कहेंगे, "तुम तो बस झूठ घड़ते हो।"

    Surah: 30 Verse: 58
    Root Words Word by Word Translations Other Translations Tafaseer
    Create Picture for Post
    Share on Facebook Share on Twitter Share on Whatsapp
    Read Tafaseer And Other Translations

    وَ لَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِیۡ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنِ مِنۡ کُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّہُمۡ یَتَذَکَّرُوۡنَ ﴿ۚ۲۷﴾

    And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of] example - that they might remember.

    اور یقیناً ہم نے اس قرآن میں لوگوں کے لئے ہر قسم کی مثالیں بیان کر دی ہیں کیا عجب کہ وہ نصیحت حاصل کرلیں ۔

    Aur yaqeenan hum ney iss quran mein logon kay liye her qisam ki misalen biyan ker di hain kiya ajab kay woh naseehat hasil kerlen.

    हम ने इस क़ुरआन में लोगों के लिए हर प्रकार की मिसालें पेश कर दी हैं, ताकि वे शिक्षा ग्रहण करें

    Surah: 39 Verse: 27
    Root Words Word by Word Translations Other Translations Tafaseer
    Create Picture for Post
    Share on Facebook Share on Twitter Share on Whatsapp
    Read Tafaseer And Other Translations
    Website Developed by TechWare House
    Copyright © 2018-20