• AL ASMA UL HUSNA
      99 NAME OF ALLAH
    • Quick Search
    • Register/Login
  • TrueOrators.com
    Islamic Search Engine
    • اللہ
      Name of Allah
    • The Noble Quran
      • by Parah
      • by Surah
      • by Topics
      • by Arabic Word
    • Hadith Collection
      • Sahih Bukhari
      • Sahih Muslim
      • Jam e Tirmazi
      • Sunnan Abu Dawood
      • Sunnan Nisai
      • Sunnan Ibn e Maja
      • Silsila Sahih
      • Musnad Ahmad
      • Muwtta Amam Malik
      • Mishkat
    • PDF Books
    • Articles
    • Orators of Islam

    • Contributors
    • Developers
    • Feedback
    • Introduction

    • Subscribe to Channel
    • Like us on Facebook
    • Follow us on Twitter
  • Select a Search Engine
    Search Engine of The Nobel Quran
    SEARCH QURAN

    سرچ قرآن

    Search Engine of Hadith Sahih Bukhari
    SEARCH HADITH

    سرچ حدیث

    Search Engine of article
    SEARCH ARTICLE

    سرچ مضامین

    Search Engine of Videos
    SEARCH VIDEO

    سرچ ویڈیوز

    Search Engine of Videos
    SEARCH BOOKS

    سرچ کتب

    Search Quran
    Search Haidth
    Search Article
    Search Video
    Search Books
  • Report
    this page
    Leave a
    feedback
    Contact with
    developers
    Report this page
    Register / Login

    Al Asma Ul Husna

    99 Names of Allah

    الاسماءالحسنٰی

    Listen

    ہُوَ اللّٰہُ الۡخَالِقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ لَہُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰی ؕ یُسَبِّحُ لَہٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۚ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۲۴﴾  6

    He is Allah , the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

    وہی اللہ ہے پیدا کرنے والا وجود بخشنے والا صورت بنانے والا اسی کے لئے ( نہایت ) اچھے نام ہیں ہرچیز خواہ وہ آسمانوں میں ہو خواہ زمین میں ہو اس کی پاکی بیان کرتی ہے اور وہی غالب حکمت والا ہے ۔

    Wohi Allah hai peda kerney wala wujood bakshney wala soorat bananey wala ussi kay liye ( nihayat ) achay naam hain her cheez khuwa woh aasman mein ho khuwa zamin mein ho uss ki paki biyan kerti hai aur wohi ghalib hikmat wala hai.

    वही अल्लाह है जो संरचना का प्रारूपक है, अस्तित्व प्रदान करने वाला, रूप देने वाला है। उसी के लिए अच्छे नाम है। जो चीज़ भी आकाशों और धरती में है, उसी की तसबीह कर रही है। और वह प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है

    Parah: 28Surah: 59Verse: 24
    Root Words Word by Word Translations Other Translations Tafaseer
    Create Picture for Post
    Copy Arabic Copy English Copy Urdu Copy All Languages
    Share on Facebook Share on Twitter Share on Whatsapp
    Read Tafaseer and
    Other Translations

    اَلرَّحْمٰنُ

    AR-AHMAN

    بے حد رحم کرنے والا
    The Beneficent

    He who wills goodness and mercy for all His creatures

    اَلرَّحِیْمُ

    AR-RAHIM

    انتہائی مہربانی والا
    The Merciful

    He who acts with extreme kindness

    اَلْمَلِکُ

    AL-MALIK

    بادشاہ حقیقی
    The Eternal Lord

    The Sovereign Lord The One with the complete Dominion the One Whose Dominion is clear from imperfection

    اَلْقُدُّوْسُ

    AL-QUDDUS

    نہایت پاک
    The Most Sacred

    The One who is pure from any imperfection and clear from children and adversaries

    اَلسَّلَامُ

    AS-SALAM

    ہر عیب سے سالم
    The Embodiment of Peace

    The One who is free from every imperfection.

    اَلْمُؤْمِنُ

    AL-MU'MIN

    امن دینے والا
    The Infuser of Faith

    The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him

    اَلْمُھَیْمِنُ

    AL-MUHAYMIN

    ہر چیز کاکمال قدرت کے ساتھ محافظ
    The Preserver of Safety

    The One who witnesses the saying and deeds of His creatures

    اَلْعَزِیْزُ

    AL-A'ZIZ

    بڑی عزت وقوت کا مالک
    The Mighty One

    The Strong The Defeater who is not defeated

    اَلْجَبَّارُ

    AL-JABBAR

    بڑا زبردست
    The Omnipotent One

    The One that nothing happens in His Dominion except that which He willed

    اَلْمُتَکَبِّرُ

    AL-MUTAKABBIR

    بہت بزرگ تر
    The Dominant One

    The One who is clear from the attributes of the creatures and from resembling them.

    اَلْخَالِقُ

    AL-KHALIQ

    پیدا کرنے والا
    The Creator

    The One who brings everything from non-existence to existence

    اَلْبَارِیُٔ

    AL-BARI

    ایسا خالق جس کی خلقت میں کوئی نقص نہ ہو
    The Evolver

    The Maker The Creator who has the Power to turn the entities.

    اَلْمُصَوِّرُ

    AL-MUSAWWIR

    ایسی ذات جو مخلوق کی صورتیں بناتا ہو
    The Flawless Shaper

    The One who forms His creatures in different pictures.

    اَلْغَفَّارُ

    AL-GHAFFAR

    بہت زیادہ ڈھانکنے والا
    The Great Forgiver

    The Forgiver The One who forgives the sins of His slaves time and time again.

    اَلْقَھَّارُ

    AL-QAHHAR

    بڑا غالب اور صاحب قدر
    The All-Prevailing One

    The Dominant The One who has the perfect Power and is not unable over anything.

    اَلْوَھَابُ

    AL-WAHAB

    ہبہ کرنے والا،بخشش کرنے والا
    The Supreme Bestower

    The One who is Generous in giving plenty without any return. He is everything that benefits whether Halal or Haram.

    اَلرَّزَّاقُ

    AR-RAZZAQ

    روزی دینے والا
    The Total Provider

    The Sustainer The Provider.

    اَلْفَتَّاحُ

    AL-FATAH

    کھولنے والا
    The Supreme Solver

    The Opener The Reliever The Judge The One who opens for His slaves the closed worldly and religious matters.

    اَلْعَلِیْمُ

    AL-A'LIM

    جاننے والا
    The All-Knowing One

    The Knowledgeable; The One nothing is absent from His knowledge

    اَلْقَابِضُ

    AL-QABID

    بند کرنے والا
    The Restricting One

    The Constrictor The Withholder The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.

    اَلْبَاسِطُ

    AL-BASIT

    کھولنے والا،فراخ کرنے والا
    The Extender

    The Englarger The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.

    اَلْخَافِضُ

    AL-KHAFID

    نیچے کرنے والا
    The Reducer

    The Abaser The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.

    اَلرَّافِعُ

    AL-RAFI'

    اونچا کرنے والا
    The Elevating One

    The Exalter The Elevator The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.

    اَلْمُعِزُّ

    AL-MU'IZZ

    عزت دینے والا
    The Honourer-Bestower

    He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.

    اَلْمُذِلُّ

    AL-MUZILL

    ذلیل کرنے والا
    The Abaser

    The Dishonourer The Humiliator He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.

    اَلسَّمِیْعُ

    AS-SAMI

    سننے والا
    The All-Hearer

    The Hearer The One who Hears all things that are heard by His Eternal Hearing without an ear instrument or organ.

    اَلْبَصِیْرُ

    AL-BASIR

    دیکھنے والا
    The All-Seeing

    The All-Noticing The One who Sees all things that are seen by His Eternal Seeing without a pupil or any other instrument.

    اَلْحَکَمُ

    AL-HAKAM

    حکم(فیصلہ) کرنے والا
    The Impartial Judge

    The Judge He is the Ruler and His judgment is His Word.

    اَلْعَدْلُ

    AL-ADL

    انصاف کرنے والا
    The Embodiment of Justice

    The Just The One who is entitled to do what He does.

    اَللَّطِیْفُ

    AL-LATIF

    مہربان،باریک بین، پوشیدہ امور سے واقف
    The Knower of Subtleties

    The Subtle One The Gracious The One who is kind to His slaves and endows upon them.

    اَلْخَبِیْرُ

    AL-KHABIR

    ہر چیز سے باخبر
    The All-Aware One

    The One who knows the truth of things.

    اَلْحَلِیْمُ

    AL-HALIM

    بردبار
    The Clement One

    The Forebearing The One who delays the punishment for those who deserve it and then He might forgive them.

    اَلعَظِیْمُ

    AL-A'ZIM

    بہت بڑا
    The Magnificent One

    The Great One The Mighty The One deserving the attributes of Exaltment Glory Extolement and Purity from all imperfection.

    اَلْغَفُوْرُ

    AL-GHAFUR

    بہت بخشنے والا
    The Great Forgiver

    The All-Forgiving The Forgiving The One who forgives a lot.

    اَلشَّکُوْرُ

    ASH-SHAKUR

    بہت بڑا قدر دان
    The Acknowledging One

    The Grateful The Appreciative The One who gives a lot of reward for a little obedience.

    اَلْعَلِیُّ

    AL-A'LI

    بہت بلند مرتبے والا
    The Sublime One

    The Most High The One who is clear from the attributes of the creatures.

    اَلْکَبِیْرُ

    AL-KABIR

    بہت بڑا
    The Great One

    The Most Great The Great The One who is greater than everything in status.

    اَلْحَفِیْظُ

    AL-HAFIZ

    بہت نگہداشت کرنے والا
    The Guarding One

    The Preserver The Protector The One who protects whatever and whoever He willed to protect.

    اَلْمُقِیْتُ

    AL-MUQIT

    رزق دینے والا
    The Sustaining One

    The Maintainer The Guardian The Feeder The One who has the Power.

    اَلْحَسِیْبُ

    AL-HASIB

    حساب کرنے والا
    The Reckoning One

    The Reckoner The One who gives the satisfaction.

    اَلْجَلِیْلُ

    AL-JALIL

    بہت قدر والا
    The Majestic One

    The Sublime One The Beneficent The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.

    اَلْکَرِیْمُ

    AL-KARIM

    بلا حساب دینے والا
    The Bountiful One

    The Generous One The Gracious The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.

    اَلرَّقِیْبُ

    AR-RAQIB

    بہت زیادہ حفاظت کرنے والا
    The Watchful One

    The Watcher The One that nothing is absent from Him. Hence it’s meaning is related to the attribute of Knowledge.

    اَلْمُجِیْبُ

    AL-MUJIB

    قبول کرنے والا، جواب دینے والا
    The Responding One

    The Responsive The Hearkener The One who answers the one in need if he asks Him and rescues the yearner if he calls upon Him.

    اَلْوَاسِعُ

    AL-WAASI'U

    بہت زیادہ فراخ
    The All-Pervading One

    The Vast The All-Embracing The Knowledgeable.

    اَلْحَکِیْمُ

    AL-HAKIM

    حکمت والا،استحکام والا
    The Wise One

    The Wise The Judge of Judges The One who is correct in His doings.

    اَلْوَدُوْدُ

    AL-WADUD

    محبت والا
    The Loving One

    The One who loves His believing slaves and His believing slaves love Him. His love to His slaves is His Will to be merciful to them and praise them

    اَلْمَجِیْدُ

    AL-MAJEED

    انتہا درجہ باعظمت
    The Glorious One

    The Most Glorious One The One who is with perfect Power High Status Compassion Generosity and Kindness.

    اَلْبَاعِثُ

    AL-BAITH

    بھیجنے والا
    The Infuser of New Life

    The Resurrector The Raiser (from death) The One who resurrects His slaves after death for reward and/or punishment.

    اَلشَّھِیْدُ

    ASH-SHAHEED

    شاہد
    The All Observing Witness

    The Witness The One who nothing is absent from Him.

    اَلْحَقُّ

    AL-HAQQ

    بذات خود ثابت
    The Embodiment of Truth

    The Truth The True The One who truly exists.

    اَلْوَکِیْلُ

    AL-WAKEEL

    کارساز
    The Universal Trustee

    The Trustee The One who gives the satisfaction and is relied upon.

    اَلْقَوِیُّ

    AL-QAWI

    بڑی قوت والا
    The Strong One

    The Most Strong The Strong The One with the complete Power

    اَلْمَتِیْنُ

    AL-MATIN

    شدت قوت کا مالک
    The Firm One

    The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired.

    اَلْوَلِیُّ

    AL-WALI

    دوست،محب،مددگار
    The Protecting Associate

    The Protecting Friend The Supporter.

    اَلْحَمِیْدُ

    AL-HAMID

    ہر حمد کا مستحق
    The Sole-Laudable One

    The Praiseworthy The praised One who deserves to be praised.

    اَلْمُحْصِیْ

    AL-MUHSI

    ہر چیز کو اپنے علم میں گھیرنے والا
    The All-Enumerating One

    The Counter The Reckoner The One who the count of things are known to him.

    اَلْمُبْدِیُٔ

    AL-MUBDI

    پہلی بار پیدا کرنے والا
    The Originator

    The One who started the human being. That is He created him.

    اَلْمُعِیْدُ

    AL-MU'ID

    فناکے بعد اٹھانے ولا
    The Restorer

    The Reproducer The One who brings back the creatures after death

    اَلْمُحْیِیُ

    AL-MUHYI

    ہر چیزکو زندہ کرنے والا
    The Maintainer of life

    The Restorer The Giver of Life The One who took out a living human from semen that does not have a soul. He gives life by giving the souls back to the worn out bodies on the resurrection day and He makes the hearts alive by the light of knowledge.

    اَلْمُمِیْتُ

    AL-MUMIT

    ہر زندہ کو مارنے والا
    The Inflictor of Death

    The Creator of Death The Destroyer The One who renders the living dead.

    اَلْحَیُّ

    AL-HAYY

    کامل حیات والا
    The Eternally Living One

    The Alive The One attributed with a life that is unlike our life and is not that of a combination of soul flesh or blood.

    اَلْقَیُّوْمُ

    AL-QAYYUM

    وہ ذات جو خود قائم ہو اور قائم رکھنے والی ہو
    The Self-Subsisting One

    The One who remains and does not end.

    اَلْوَاجِدُ

    AL-WAJID

    سب کچھ اپنے پاس رکھنے والا
    The Pointing One

    The Perceiver The Finder The Rich who is never poor. Al-Wajd is Richness.

    اَلْمَاجِدُ

    AL-MAJID

    انتہا درجہ کی عظمت اور شرف والا
    The All-Noble One

    The Glorious He who is Most Glorious.

    اَلْوَاحِدُ

    AL-WAHID

    وحدت، یگانگی والا
    The Only One

    The Unique The One The One without a partner

    اَلْاَحَدُ

    AL-AHAD

    اکیلا
    The Sole One

    The One

    اَلصَّمَدُ

    AS-SAMAD

    بے پرواہ
    The Supreme Provider

    The Eternal The Independent The Master who is relied upon in matters and reverted to in ones needs.

    اَلْقَادِرُ

    AL-QADIR

    قدرت والا،کامل قدرت والا
    The Omnipotent One

    The Able The Capable The One attributed with Power.

    اَلْمَقْتَدِرُ

    AL-MUQTADIR

    زیادہ قدرت والا
    The All Authoritative One

    The Powerful The Dominant The One with the perfect Power that nothing is withheld from Him.

    اَلْمُقَدِّمُ

    AL-MUQADDIM

    آگے کرنے والا،قریب کرنے والا
    The Expediting One

    The Expediter The Promoter The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.

    اَلْمُؤَخِّرُ

    AL-MUAKHKHIR

    پیچھے کرنے والا،دور کرنے والا
    The Procrastinator

    The Delayer the Retarder The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.

    اَلْاَوَّلُ

    AL-AWWAL

    سب سے پہلے
    The Very First

    The First The One whose Existence is without a beginning.

    اَلْاٰخِرُ

    AL-AKHIR

    سب سے پچھلا
    The Infinite Last One

    The Last The One whose Existence is without an end.

    اَلظَّاھِرُ

    AZ-ZAHIR

    ظاہر
    The Perceptible

    The Manifest The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.

    اَلْبَاطِنُ

    AL-BATIN

    پوشیدہ
    The Imperceptible

    The Hidden The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.

    اَلْوَالِیْ

    AL-WALI

    کارساز و مالک
    The Holder of Supreme Authority

    The Governor The One who owns things and manages them.

    اَلْمُتَعَالْ

    AL-MUTA'ALI

    بہت عالی مرتبت،مخلوق کی صفات سے منزہ اورپاک
    The Extremely Exalted One

    The Most Exalted The High Exalted The One who is clear from the attributes of the creation.

    اَلْبَرُّ

    AL-BARR

    اپنے لطف سے بندوں کے ساتھ نیکی کرنے والا
    The Fountain-Head of Truth

    The Source of All Goodness The Righteous The One who is kind to His creatures who covered them with His sustenance and specified whoever He willed among them by His support protection and special mercy.

    اَلتَّوَّابُ

    AT-TAWWAB

    باربار توبہ قبول کرنے والا
    The Ever-Acceptor of Repentance

    The Relenting The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts his repentance.

    اَلْمُنَتَقِمُ

    AL-MUNTAQIM

    نافرمانوں کوسزا دینے والا
    The Retaliator

    The Avenger The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. It may mean the One who destroys them.

    اَلْعَفُوُّ

    AL-A'FUW

    درگزر کرنے والا
    The Supreme Pardoner

    The Forgiver The One with wide forgiveness.

    اَلرَّو ُٔفُ

    AR-RA'UF

    مہربان،بہت شفقت والا
    The Benign One

    The Compassionate The One with extreme Mercy. The Mercy of Allah is His will to endow upon whoever He willed among His creatures.

    مَالِکُ الْمُلْکِ

    MALIK-UL-MULK

    سارے جہاں کا بادشاہ
    The Eternal Possessor of Sovereignty

    The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.

    ذُوالْجَلَالِ وَالْاِکْرَامِ

    DHUL-JALALI-WAL-IKRANM

    بزرگی اور بخشش والا
    The Possessor of Majesty and Honour

    The Lord of Majesty and Bounty The One who deserves to be Exalted and not denied.

    اَلْمُقْسِطُ

    AL-MUQSIT

    عدل کرنے والا
    The Just One

    The Equitable The One who is Just in His judgment.

    اَلْجَامِعُ

    AL-JAMII'

    تمام مخلوقات کوجمع کرنے والا
    The Assembler of Scattered Creations

    The Gatherer The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about that is the Day of Judgment.

    اَلْغَنِیُّ

    AL-GHANI

    ہر چیز سے بے پرواہ
    The Self-Sufficient One

    The One who does not need the creation.

    اَلْمُغْنِیْ

    AL-MUGHNI

    غنی بنانے والا
    The Bestower of Sufficiency

    The Enricher The One who satisfies the necessities of the creatures.

    اَلْمَانِعُ

    AL-MANI'

    دوستوں کو تکلیف سے روکنے والا
    The Preventer

    The Withholder.

    اَلضَّارُّ

    AD-DARR

    ضرر اور شر کا خالق و دینے والا
    The Distressor

    The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.

    اَلنَّافِعُ

    AN-NAFI'

    نفع اور خیر کا خالق و دینے والا
    The Bestower of Benefits

    The Propitious The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.

    اَلنُّوْرُ

    AN-NUR

    روشن کرنے والا
    The Prime Light

    The Light The One who guides.

    اَلْھَادِیْ

    AL-HADI

    ہدایت دینے والا
    The Provider of Guidance

    The Guide The One whom with His Guidance His believers were guided and with His Guidance the living beings have been guided to what is beneficial for them and protected from what is harmful to them.

    اَلْبَدِیْعُ

    AL-BADII'

    عالم کو پیدا کرنے والا
    The Unique One

    The Incomparable The One who created the creation and formed it without any preceding example.

    اَلْبَاقِیْ

    AL-BAQI

    ہمیشہ رہنے والا
    The Ever Surviving One

    The Everlasting The One that the state of non-existence is impossible for Him.

    اَلْوَارِثُ

    AL-WARITH

    موجودات کے فنا ہونے کے بعد باقی رہنے والا
    The Eternal Inheritor

    The Heir The One whose Existence remains.

    اَ لرَّشِیْدُ

    AR-RASHEED

    رشد وہدایت کا مالک
    The Guide to Path of Rectitude

    The Guide to the Right Path The One who guides.

    اَلصَّبُوْرُ

    AS-SABUR

    بڑا صبر کرنے والا
    The Extensively Enduring One

    The Patient The One who does not quickly punish the sinners.

    Website Developed by TechWare House
    Copyright © 2018-20